domingo, 30 de janeiro de 2022

evidenciar nosso “eu maior”

 

soka gakkai

Ao buscarmos diariamente evidenciar nosso “eu maior” por meio da recitação do Nam-myoho-renge-kyo, ao estudarmos e aplicarmos o budismo na vida diária e ao seguirmos o exemplo do Mestre, entendemos o significado de todos os momentos, dos mais simples aos mais difíceis. Vemos valor também nos tombos e no cansaço ao subir as ladeiras rumo aos objetivos, e sabemos quando devemos parar e apreciar a paisagem.


É claro que temos altos e baixos, e por vezes nos vemos presos na gaiola do “eu menor” sem percebermos. Ou nosso trem sai dos trilhos e perde o rumo. Nesses momentos cruciais é que devemos voltar ao nosso ponto primordial de, além de recitar daimoku, ler as orientações do Mestre e conversar com os companheiros da organização sobre a situação em particular. Assim, juntos, colocarão os trens do “eu menor” de volta aos trilhos, retomando a caminhada pela dignidade da vida e pela paz em meio à sociedade e ao mundo.


Assim desenvolvemos nossas habilidades e também nossas falhas e defeitos de maneira positiva, de forma a criar valor e voarmos alto, sem limites à nossa própria felicidade. Naturalmente inspiraremos outras pessoas a seguir o mesmo caminho, formando um ciclo virtuoso de desenvolvimento do “eu maior” a partir do nosso interior: ao nos esforçarmos, direcionamos cada questão que enfrentarmos de forma positiva, e ao vermos que funciona, nós nos motivamos a continuar a nos esforçar. Assim, o cansaço que sentiremos não será de desgaste, mas de “missão cumprida”, e iniciaremos o dia seguinte com o ânimo renovado.


oração de juramento

 

soka gakkai

Falamos que a oração no Budismo Nichiren significa recitar Nam-myoho-renge-kyo imbuído de um juramento. Em outras palavras, o ju­ramento de realizar nossa própria revolução humana e lutar em prol do kosen-rufu nos locais pelos quais estamos ligados por profundos laços cármicos, e recitar daimoku para sermos capazes de dar o máximo de nós por esse propósito. Reunimos sabedoria por meio do poder da fé, aplicamos criatividade e esforço aos desafios e demonstramos provas reais de vitória. E exercendo o poder da fé de forma persistente e inabalável, podemos romper a resignação e a apatia, e transformar carma em missão.


A oração no Budismo Nichiren representou um revolucionário distanciamento daquele tipo de fé dependente, no qual as pessoas simplesmente aspiravam à graça divina vinda do céu ou confiavam suas orações a sacerdotes de forma passiva.


Um juramento é algo que nós próprios firmamos; algo ativo e autônomo.

 Nosso daimoku imbuído desse juramento, reverberando intensamente das mais vastas profundezas da nossa vida, é o som que bane a ignorância fundamental e revela nossa natureza original inerente iluminada.


sábado, 29 de janeiro de 2022

“cair sete vezes e se levantar oito”

 

soka gakkai

Nenhuma pessoa de sucesso navegou apenas por mares calmos sem nunca empenhar grandes esforços. Ninguém jamais triunfou na vida sem vivenciar fracassos e revezes. Os verdadeiros vencedores na vida são aqueles que perseveraram arduamente em face de dificuldades, estiveram à beira do desespero muitas vezes, mas seguiram em frente com obstinação repetidas e repetidas vezes. Mesmo que sofram derrotas e fracassos, não devem permitir que isso os deixe cabisbaixos e pessimistas. A derrota se dá quando desistem e se desvalorizam. Aqueles que são pacientes e persistentes vencem no fim. Nunca se esqueçam de que nossa oração e nossa prática budista nos possibilitam ter essa tenacidade. Os que persistirem e se mantiverem no caminho que escolheram com base na Lei Mística serão coroados de vitórias.

— Aquele que é corajoso o suficiente para “cair sete vezes e se levantar oito” terá um futuro radiante essa era a convicção de Inazo Nitobe (1862­–1933), um educador com laços estreitos com Hokkaido, e grande amigo do primeiro presidente da Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi.

domingo, 23 de janeiro de 2022

Hosshaku kempon

 

soka gakkai

Hosshaku kempon


VOCÊ Sabe o Que Significa HOSSHAKU KEMPON?


HOSSHAKU KEMPON Significa Sair de BECOS SEM SAÍDA. 


O Presidente Ikeda Orienta Que Devemos Fazer o HOSSHAKU KEMPON INDIVIDUAL. 


Assumir a Nossa VERDADEIRA IDENTIDADE, Isto é TRANSFORMAR o MEDO Em CORAGEM e Achar SAÍDAS Para os PROBLEMAS Aparentemente SEM SOLUÇÃO. 


Toda Sensei Também Nos Orienta Que HOSSHAKU KEMPON é Encontrar SAÍDA Numa Situação Aparentemente SEM SAÍDA: 


Quando Sentir Que Está Imerso Numa Situação SEM SAÍDA, Manifeste Com a MÁXIMA CORAGEM e DETERMINAÇÃO o GRANDE PODER da FÉ e o GRANDE PODER da PRÁTICA. E Avance, Superando a TUDO. 


Isto é o Nosso HOSSHAKU KEMPON. Ter Como OBJETIVO Maior de Nossas VIDAS o KOSEN-RUFU "PAZ MUNDIAL", Tornar Real as PALAVRAS Testamentais de NICHIREN DAISHONIN e Avançar Sempre, Cada Vez Mais FORTE e Cada Vez Mais Para a Frente. 


Este é Um Conceito REAL e VERDADEIRO do HOSSHAKU KEMPON. É Uma Diretriz ETERNA. 


O "PROVISÓRIO" Que Se Deve Descartar é a FRAQUEZA, a COVARDIA e a MISÉRIA ESPIRITUAL. 


Ao Fazer BROTAR a Sua VERDADEIRA IDENTIDADE - A CORAGEM. 


NICHIREN DAISHONIN Mostrou Claramente a Todas as PESSOAS - O PRINCÍPIO de ABANDONAR o PROVISÓRIO e REVELAR o VERDADEIRO. 


É Preciso Comprovar Esse Mesmo Princípio Quando Enfrentamos Todas as DIFICULDADES e ADVERSIDADES Com FORTE DETERMINAÇÃO Fazendo do ESPÍRITO Destemido de NICHIREN DAISHONIN Se Tornar o Nosso PRÓPRIO ESPÍRITO. 


Abandonar o PROVISÓRIO e REVELAR o VERDADEIRO Significa Construir Um "EU" FIRME e FORTE, Capaz de Superar DIFICULDADES EXTREMA, Um "EU" Que DISSIPA a ESCURIDÃO e Faz Manifestar a NATUREZA ESSENCIAL de TODOS os FENÔMENOS da VIDA e do UNIVERSO... 


"O ESTADO DE BUDA, INERENTE e MANIFESTO"


"Quem Olha Para Fora, SONHA. Quem Olha Para Dentro, DESPERTA."


"Sozinhos Somos FORTES, Juntos Somos INVENCÍVEIS"


"Quando Encontrar VIRTUDES Na Outra Pessoa ELOGIA, Quando Encontrar DEFEITOS Análise a Si MESMO."

sexta-feira, 21 de janeiro de 2022

Quem faz o dia bonito é você!!!

 

soka gakkai

Quem faz o dia bonito é você!!! 


A revolução do caráter


Prioridade da SGI é unir as pessoas pelo calor humano, respeito, confiança e incentivos


Fé é caráter!


O presidente Ikeda, ao orientar, perguntou como seria alguém de fé resoluta, absoluta. Ele mesmo respondeu:


“— A fé se expressa por meio de um rico bom-senso. Por isso mesmo, uma pessoa de fé resoluta é alguém de rico bom-senso.”


SEMPRE EVIDENTE


A fé (shinjin) de uma pessoa não é algo abstrato nem um devaneio interno. A fé sempre está claramente expressa no caráter da pessoa; estão interligados, conectados.


SIMULTANEIDADE


Uma pessoa de forte fé baseiam sua mente, sua vida, no estado de Buda, no Gohonzon e no mestre. Simultaneamente, seu caráter também brilha com o poder do estado de Buda, do Gohonzon e do mestre.


LEGÍTIMO BUDISTA —


PESSOA DE RICO BOM-SENSO


Portanto, um legítimo budista emana no caráter um rico bom-senso! Conquista a confiança, a simpatia e o respeito da sociedade; se esforça pelo autoaprimoramento constante enquanto impulsiona a harmonia em seu ambiente familiar, no trabalho, com os amigos.


A VIDA BRILHA


Ao fazer da Lei Mística a base do seu caráter, naturalmente e na sua forma atual sua vida brilha. Kossen-rufu é promover em você e nos que lhe rodeiam essa revolução interna e silenciosa. Na prática é conquistada pela forma respeitosa com que trata as pessoas.


“Shin-iti estava convicto de que o desenvolvimento e o avanço do Kossen-rufu no século 21 seriam alcançados mediante a conquista da simpatia, da confiança e do respeito da sociedade pelos praticantes budistas por meio de suas ações e de sua conduta embasadas no mais pleno bom-senso.


“‘Fé é caráter’; e nesse aspecto existe também a prova real da grandiosidade da fé. Por isso, Shin-iti ressaltou a importância das ações embasadas no bom senso, e falou:


“— Jamais devem provocar a hostilidade por causa da fé. Nós professamos esta fé para conquistarmos a confiança das pessoas. Por isso mesmo, no trabalho, empenhem-se com total seriedade, esforcem-se mais do que ninguém, e comprovem uma extraordinária vitória na sociedade.


“É por causa da postura incansável buscando o próprio desenvolvimento e avanço que se conquista a proteção de todos os budas e divindades celestiais e também se recebem os benefícios.


“Determinem que jamais provocarão incidentes e acidentes de trânsito ou envolvendo fogo, e nunca negligenciem os cuidados e as verificações para uma direção segura.”


REVOLUÇÃO HUMANA


Lutar pelo Kossen-rufu e fazer a revolução humana é, antes de tudo, vencer a negatividade que incita você a desacreditar as pessoas. Revolucionar seu caráter é acreditar, não importa o tipo de situação, que você e indivíduo são budas.


RESPEITO AO OUTRO, SEMPRE


O presidente Ikeda continua:


“Nossa união Soka nasce da genuína aspiração à fé de avançar rumo ao nobre objetivo chamado Kossen-rufu. Inicia-se a partir do verdadeiro sentimento de respeito ao outro companheiro no qual ambos se veem como budas e bodhisattvas.”


NÃO SEJA ADULADOR


Quando uma pessoa após outra vence a negatividade e o egoísmo, é criada a união harmoniosa. Por outro lado, um caráter corrompido é a prova real da falta de fé.


“Se possuir uma natureza que adula os mais fortes e desdenha os mais fracos, ou se é dominado pela ira que arde de inveja e ciúme dos outros ou pelo desejo constante de estar sempre acima dos outros, jamais criará uma verdadeira união. Além disso, se for dominado pelo egocentrismo, pela arrogância, pelo interesse próprio, acabará agindo como função do mal que destrói a ligação de Itai Doshin. Um ambiente de união e perfeita harmonia é a prova real da revolução da personalidade e da revolução humana de todos.”


O QUE É A FÉ?


A base da revolução do caráter é a fé. Mas o que é essa fé? O presidente Ikeda responde com total clareza:


“Fé é a batalha do espírito contra a falta de confiança, ou seja, a batalha contra a instabilidade e a insegurança no coração. Fé é a luta para evidenciar a força da Lei Mística que existe inerente à vida e instituir uma convicção absoluta de que será feliz, destruindo quaisquer tipos de dúvidas ou incertezas do coração tais como: ‘Talvez eu não mereça ser feliz; eu não conseguirei mudar nada’.”


EM MEIO À SOCIEDADE


A verdade da sua fé religiosa está sempre estampada no seu caráter, na sua conduta, no seu comportamento. São inseparáveis. Como vivemos em meio à sociedade, é nela que devemos provar quanto nosso mestre é verdadeiro e nossa filosofia é profunda.


“Shin-iti Yamamoto expressou firmemente:


“— Estamos em meio a uma crise econômica. Por isso mesmo, solicito que todos evidenciem uma fé resoluta e provem a verdade do poder da fé na vida diária, no local de trabalho e na localidade, independentemente de quão adversas sejam as circunstâncias.


“Nós, praticantes budistas, temos a missão de abrir e comprovar os benefícios da nossa prática na sociedade.


“Neste sentido, solicito que cada qual pesquise, se empenhe e se dedique mais do que ninguém em sua área de atuação com base na fé. Além disso, é fundamental cada um se aprimorar como ser humano, lapidar seu caráter e construir uma relação de confiança com todos ao redor.”


ELOS DE CONFIANÇA


Ao criar elos de confiança, você está propagando o budismo e criando uma rede de amizade inspiradas no estado de Buda. Pessoas sempre se inspiram em pessoas! Portanto, seja cada dia mais humano inspirando outros. O mestre continua:


PESSOAS SEMPRE


SEGUEM PESSOAS


“Um ser humano segue outro ser humano. Pessoas agradáveis, sinceras, de caráter nobre e afetuosas inspiram as outras a querer estar próximas. Alguém assim certamente será bem sucedido também nos negócios e, ao falar sobre o budismo [Chakubuku], será ouvido por todos.


JÁ O CONTRÁRIO...


“Contudo, se a pessoa é inadequada, indelicada, egoísta e insensível, ninguém desejará se aproximar dela. Alguém com essas características não propaga a Lei e, pior, até a deprecia.


“Por isso, deixo declarado que a chave da vitória de qualquer aspecto da vida, seja no trabalho seja no Kossen-rufu, são a revolução humana e a revolução do caráter de cada indivíduo.”


SGI, O MUNDO DA


REVOLUÇÃO DO CARÁTER


“O espírito fundamental da SGI é respeitar e considerar todas as pessoas. É desejar a felicidade delas e fazer isso se tornar realidade. É se dedicar em prol das pessoas.”


CONCLUSÃO


“A natureza humana veio sendo acuada em meio a uma época em que a sociedade caminha para a indiferença em relação ao outro e ligações de poder e interesses são priorizadas. Por isso mesmo devemos construir uma sociedade transbordante de calor humano, permeada pelo respeito, pela confiança e pelos incentivos. Essa é a missão da Soka Gakkai”

terça-feira, 18 de janeiro de 2022

.Este é o momento para serem pessoas de sabedoria!

 

soka gakkai

A vida é repleta de dificuldades, mas os louros da vitória brilham quando fazemos desses reveses um trampolim para novos triunfos.

...Este é o momento para serem pessoas de sabedoria!

Este é o momento para se tornarem genuínos vencedores".

O importante é abrir os olhos do seu coração

 

soka gakkai

"Algumas pessoas, quando passam por uma série de acontecimentos tristes, concluem que são infelizes e fracas e acabam apagando a luz da esperança com as próprias mãos. Mas é justamente essa atitude que torna a pessoa infeliz. Cegueira não é sinônimo de infelicidade. O importante é abrir os olhos do seu coração, ver as coisas a partir da perspectiva do budismo e viver com coragem. Se agir assim, dará esperança e coragem aos que a rodeiam."

Daisaku Ikeda


Devemos orar ao Gohonzon tal como somos

 

soka gakkai

Devemos orar ao Gohonzon tal como somos: *Com alegria quando estamos felizes, com tristeza quando nos sentimos deprimidos. *

Consideremos o sofrimento e a alegria como fatos da vida e continuemos a invocar Nam myoho renge kyo firme e tenazmente, até o fim.

Através do imenso poder da Lei Mística, todas as nossas orações farão parte da nossa prática budista.

Aqueles que continuarem a invocar decididamente Nam myoho renge kyo, resolutamente Nam Myoho renge Kyo, aconteça o que acontecer, alcançarão a verdadeira Vitória>.


segunda-feira, 10 de janeiro de 2022

a vitória de uma única pessoa

 

soka gakkai

Ikeda sensei, citando o renomado escritor brasileiro Machado de Assis, afirmou: “‘Não importa ao tempo o minuto que passa, mas o minuto que vem’.1 A verdadeira batalha decisiva é ‘a partir de agora’”.2 Com a decisão de que tudo será determinado “a partir de agora” damos as boas-vindas ao ano 2022. E com que espírito vamos avançar pelos próximos 365 dias?

A filosofia do budismo e a história da Soka Gakkai edificadas pelos Três Mestres [Tsunesaburo Makiguchi, Josei Toda e Daisaku Ikeda] nos ensina que todo progresso tem como primeiro passo a vitória de uma única pessoa. A Divisão Feminina de Jovens também está aprendendo sobre esse princípio com a iluminação da menina-dragão, descrita no Sutra do Lótus.

Apesar de terem duvidado da sua capacidade e desdenhado dela, a menina-dragão encontrou forças no fato de ser confiada pelo seu mestre, o buda Shakyamuni. Conduzindo diligentemente a prática como discípula, ela contrariou a opinião da maioria sobre si e atingiu a iluminação aos 8 anos.3 No momento em que conquistou esse feito, decidiu que se dedicaria a ajudar as pessoas a se tornar felizes também por meio da força da Lei Mística que a salvou.

Eis um feito que pode nos inspirar neste novo ano:

1. Independentemente do que os outros digam ou da nossa atual circunstância, podemos conquistar a máxima felicidade. Isso porque temos o Mestre que acredita no nosso potencial.

2. Como genuínas discípulas, ao trilharmos o caminho do bodisatva, vamos nos dedicar com espírito de abrir o portão de avanço para “cada pessoa que eu tiver relação”, e ensiná-la a fazer o mesmo.

Sobre essa nossa grandiosa missão e a verdadeira essência da felicidade, Ikeda sensei nos incentiva:


Pássaros que não voam perdem a habilidade de voar. Suas asas perdem a utilidade e não conseguem alçar voo no céu da felicidade. Um atleta olímpico que não corre ou não treina não pode vencer. Pessoas preguiçosas, que não se esforçam, não agem, não avançam, acabam sendo perdedoras na vida. Esforçar-se e progredir por algum propósito ou objetivo — essa é a essência da felicidade. Que seres humanos maravilhosos se tornarão se, na juventude, vocês se empenharem incansavelmente em prol de outras pessoas e do budismo! No processo da realização de sua revolução humana, estabelecerão uma condição de vida realmente vasta.4

 

domingo, 9 de janeiro de 2022

 

Legado para a humanidade

Desde sua juventude, o Dr. Daisaku Ikeda dedica-se a apoiar as bases da construção de uma cultura duradoura de solidariedade entre os povos. Para tanto, desde a década de 1960, promove importantes diálogos com líderes mundiais do cenário político, acadêmico, cultural e religioso com o propósito de debater medidas concretas para a resolução dos desafios que a humanidade enfrenta. Entre eles, eminentes defensores da paz, como Aurelio Peccei, Adolfo Pérez Esquivel, Joseph Rotblat, Nelson Mandela, Mikhail Gorbachev, Wangari Maathai e Rosa Parks.

Ao longo dos anos, Dr. Ikeda também fundou conceituadas instituições promotoras da educação humanística, do intercâmbio cultural e de atuação em prol do progresso da paz. Isso inclui a Associação de Concertos Min-On para a promoção da música e do intercâmbio cultural, o Museu de Arte Fuji de Tóquio, o Centro Ikeda para a Paz, a Aprendizagem e o Diálogo (antigo Centro de Pesquisa de Boston para o Século 21), o Instituto Toda para a Paz Global e Pesquisa Política (antigo Instituto Toda para a Paz Global e Pesquisa de Políticas) e o Instituto Soka Amazônia para pesquisas e educação ambiental no Brasil. Ele também é o fundador do sistema educacional Soka no Japão e no Brasil, da Universidade Soka no Japão e nos EUA e dos jardins de infância Soka em seis países.

daisaku ikeda

Dr. Ikeda (segundo da dir. para a esq.) caminha com o Dr. Toynbee (segundo da esq. para a dir.) em Londres (Inglaterra, maio 1972). Crédito: Seikyo Press

Somado a essas realizações, o Dr. Daisaku Ikeda também é um prolífico escritor, com mais de 250 obras traduzidas e publicadas em cinquenta idiomas, compostas por poemas, diálogos, ensaios, propostas de paz, conferências universitárias, poesia, literatura infantil e artigos.

Títulos e homenagens

daisaku ikeda

Presidente Ikeda (à dir.) recebe do então presidente da Universidade Queen’s Peter Gregson o título de doutor honorário da instituição (Tóquio, Japão, maio 2009). Crédito: Seikyo Press

Em 1981, o Dr. Ikeda recebeu o título de Poeta Laureado da Academia Mundial de Poetas. A designação como Poeta Laureado do Mundo foi concedida em 1995 e, Poeta dos Povos do Mundo, em 2007. Em 2010, o Dr. Ikeda foi considerado “o maior poeta vivo do mundo” pela Sociedade Intercontinental de Poesia Mundial (WPSI). No Brasil, desde 1993, é sócio correspondente da Academia Brasileira de Letras (ABL).

Por todos os empreendimentos desenvolvidos em prol da paz, da cultura e da educação, ele já foi agraciado com inúmeras homenagens, dentre elas, sobressaem os mais de 397 títulos de doutor honorário e professor honorário de renomadas instituições acadêmicas de todo o mundo.

propostas de paz


Desde 1983, como eminente defensor da paz, Dr. Daisaku Ikeda encaminha anualmente, no dia 26 de janeiro, data de fundação da Soka Gakkai Internacional (SGI), análises e recomendações à Organização das Nações Unidas (ONU) a respeito de importantes temas globais. Suas propostas de paz tratam de pautas emergentes e apresentam claros rumos fundamentados em ações concretas para a solução de conflitos, impasses e injustiças que assolam a humanidade.

Daisaku Ikeda

Daisaku Ikeda visita sede das Nações Unidas (Nova York, out. 1960). Crédito: Seikyo Press

Entre os diversos desafios apontados, o Dr. Ikeda expõe resoluções para as questões humanitárias e climáticas, o desarmamento nuclear e o desenvolvimento sustentável.

Faça download do PDF clicando no título

2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983

 

Como podemos edificar a paz?


idente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda

soka gakkai

Formatura da oitava turma da Universidade Soka da América (SUA) em 2012. Crédito: Seikyo Press

Adaptado do prefácio de Haha to Ko no Seiki 3

Nos olhos reluzentes das crianças vemos fronteiras nacionais? No riso delas, detectamos diferenças étnicas? Quando estão tristes, elas derramam lágrimas de acordo com a religião que praticam?

Trazer paz às crianças do mundo — esse certamente é o desejo acalentado pela humanidade. As crianças do mundo inteiro têm o direito de viver em paz. Em todos os países, mães e filhos querem viver em paz e segurança com a família. Porém, até mesmo esse modesto desejo é difícil de ser realizado para incontáveis núcleos familiares.

O líder dos direitos civis americanos, Dr. Martin Luther King Jr., observou: “Injustiça num lugar qualquer é uma ameaça para a justiça em toda parte”.¹ Essa mensagem poderia ser reformulada da seguinte forma: “Guerra num lugar qualquer é uma ameaça para a paz em toda parte”. Não podemos estar realmente em paz ou desfrutar felicidade enquanto há pessoas ameaçadas pela guerra ou com a fome em algum lugar do planeta.

Como podemos edificar a paz? Acredito que o caminho mais correto e fundamental se encontra na educação verdadeiramente humanística. Ao fazermos um retrospecto da história da humanidade, nós nos confrontamos com o paradoxo de que as guerras, na maioria das vezes, são iniciadas por pessoas com níveis mais altos de instrução, integrantes da elite social. Essa é uma das grandes tragédias da humanidade. Indivíduos que receberam excelente educação, buscaram aprendizado e adquiriram conhecimento foram incapazes de utilizar o que aprenderam para ajudar as pessoas e assegurar a paz; em vez disso, empregaram o conhecimento para afirmar sua superioridade e obter vantagem pessoal.

Com frequência, os interesses do Estado tiveram precedência sobre as necessidades do povo, situação que persiste até hoje. Não há outro nome para isso a não ser afronta à educação.

Quando eu era criança, o sistema educacional japonês designava-se a apoiar a guerra e glorificar a nação. Naquele exato momento, Tsunesaburo Makiguchi, autor da pedagogia Soka de criação de valor, declarava que o propósito da educação é a felicidade da criança. Ele não se deixou ser intimidado pela opressão das autoridades do governo e encerrou sua nobre vida na prisão.

Acredito que hoje, mais do que nunca, precisamos implementar amplamente este tipo de educação voltada para a paz e a felicidade que Makiguchi defendia. Devemos ensinar a cada criança como a vida é preciosa e sobre o respeito ao próximo. Além disso, devemos cultivar nela a coragem e a consciência de cidadão do mundo e ajudá-la a desenvolver sabedoria para aplicar seu conhecimento em prol da felicidade de todas as pessoas.

De fato, esse é o caminho para a construção de uma base indestrutível para a paz no século 21.

Nota: 1. KING, JR., Martin Luther. Letter from Birmingham Jail [Carta da Prisão de Birmingham]. The Autobiography of Martin Luther King, Jr. CARSON, Clayborne. (Ed.). Nova York: IPM and Warner Books, 1998. p. 189.

Fonte: Adaptado do prefácio de Haha to Ko no Seiki 3 [O Século das Mães e das Crianças, v. 3] publicado em japonês na revista Daibyakurenge, edição de outubro de 2017, e no jornal Brasil Seikyo , ed. 2.442, 3 nov. 2018, p. B3.

Educação Soka: Por uma Revolução na Educação Embasada na Dignidade da Vida.

Das experiências que eu próprio vivi durante a Segunda Guerra Mundial, nasceram meu interesse e comprometimento com a educação. Meus quatro irmãos mais velhos foram recrutados e enviados para as frentes de batalha. O mais velho foi morto em combate na Birmânia [atual Mianmar]. Nos dois anos que se seguiram após o término da guerra, meus três irmãos sobreviventes voltaram, um após o outro. Vê-los em uniformes esfarrapados foi algo muito doloroso.

Meus pais já eram idosos e me cortou o coração ver a dor e a tristeza estampadas no rosto deles. (...) Criei uma profunda aversão pela guerra por sua crueldade, estupidez e desperdício. Em 1947, conheci Josei Toda, um educador extraordinário. Ele e seu mestre, Makiguchi, foram aprisionados por se oporem às guerras e às invasões japonesas. Makiguchi morreu na prisão e Toda sobreviveu aos dois anos de encarceramento.

Quando ouvi isso, aos 19 anos, compreendi em meu coração que ali estava alguém que, por suas ações, merecia minha confiança. Decidi seguir Toda como meu mestre da vida.

Josei Toda sempre defendeu com inabalável convicção a ideia de que a humanidade só poderia se libertar dos horrores da guerra criando novas gerações de cidadãos imbuídos de profundo respeito pela dignidade da vida. Por essa razão, ele sempre deu prioridade máxima à educação.

A educação é um privilégio que só os seres humanos possuem. É a fonte de inspiração que nos capacita a desenvolver nossa humanidade de forma plena e verdadeira e cumprir nossa missão de vida com serenidade e confiança. O conhecimento acumulado à parte das questões humanas resulta num arsenal de destruição em massa. Por outro lado, o conhecimento em geral proporcionou conforto e conveniência à sociedade oferecendo trabalho e riqueza. A principal tarefa da educação deve ser a de assegurar que o conhecimento sirva para fortalecer as ações em prol da felicidade e da paz. 

Juventude: Sonhos e Esperanças

 

soka gakkai

Apresentação da Orquestra Filarmônica Brasileira do Humanismo Ikeda (OFBHI) no Theatro Municipal (São Paulo, fev. 2020). Crédito: Editora Brasil Seikyo

Juventude: Sonhos e Esperanças

(...) Ninguém considera o canto de um pássaro como algo estranho. Com certeza, o mesmo ocorre quando alguém contempla um campo florido. Quem deixaria de admirar ou ser envolvido pela beleza das cerejeiras repletas de botões abrindo sob o reflexo da Lua? Em um lindo dia, tenho certeza de que levantamos os olhos para o céu azul e exclamamos: “Que maravilha!” O som da água correndo também causa deleite aos ouvidos, revigorando e purificando nossos sentimentos.

Todos são exemplos do nosso amor intuitivo à beleza e ao espírito da arte e da cultura. A arte não é algo incomum ou extraordinário. As grandes obras de arte, assim como a beleza inerente da natureza, são um bálsamo relaxante e refrescante para o espírito, uma fonte de energia e vitalidade.

Em nossas atividades diárias também ecoam o espírito da arte e da cultura. Quando nos arrumamos para ficar mais bonitos, por exemplo, buscamos produzir a beleza. Quando limpamos nosso quarto a fim de deixá-lo brilhando, também criamos beleza. Uma única flor plantada em um vaso pode, muitas vezes, transformar completamente um ambiente, proporcionando um toque suave e aconchegante. Esse é o poder da beleza.

A arte deveria nos tornar serenos, e não nos colocar na defensiva ou nos trazer desconforto. Deveria nos encorajar quando nos sentimos desanimados e nos deixar relaxados e animados quando estamos tensos.

Fonte: Cf. IKEDA, Daisaku. Juventude: Sonhos e Esperanças. Tradução: Izabela Konomi Nakamura. 2 ed. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. 1, p. 119-120, 2020.

“Paz e Arte – Louvando o Coração de Okinawa”

A arte é a canção da alegria de viver. A arte é o poder de unir as pessoas. A arte é o bailar da vitória da vida que avança rumo à paz transpondo grandes ondas de obstáculos.

A cultura pode parecer algo simples. No entanto, é o poder da cultura que ilumina até as profundezas do coração das pessoas, estimula a sabedoria de cada indivíduo e forma a corrente duradoura da mudança da história em direção à paz e à prosperidade.

Restaurar o valor da cultura e promover amplamente o intercâmbio cultural popular não são outra coisa senão o caminho direto para fortalecer a correnteza da paz mundial.

Foi a partir dessa crença que, na época da Guerra Fria, quando se aprofundava o caos, fundei a Associação de Concertos Min-On, além de instituições como o Museu de Arte Fuji de Tóquio.

De quem é a cultura? Em prol de quem ela existe? Uma cultura que se esqueceu de “existir em prol do povo”, independentemente do quanto se mostre orgulhosa e esplendorosa na superfície, é como um castelo de areia por dentro.

Mesmo que se enalteça a amizade entre países, tudo começa com cada pessoa conhecer bem a outra.

Qualquer que seja a nação ou o sistema, é o seu povo quem sustenta de fato a sociedade.

Ao desenvolver a mútua compreensão entre os povos por meio do intercâmbio cultural, haverá condição de arar o solo da paz que jamais irá desmoronar

promover a paz, a educação e a cultura em todo o mundo.

 

aisaku Ikeda

soka gakkai

Medalha da Paz da Organização das Nações Unidas recebida pelo Dr. Ikeda (ago. 1983).

Diálogo: Direitos Humanos no Século 21.

Os direitos humanos são considerados cada vez mais como uma evolução global do caráter humano. Tudo o que é necessário para que todos vivam como autênticos seres humanos deve ser assegurado na forma dos direitos humanos. Para esse viver autêntico, é preciso, acima de tudo, garantir a liberdade de espírito. (...)

Uma citação atribuída ao filósofo francês Voltaire afirma: “Não concordo com o que dizes, mas defenderei até a morte o direito de dizê-lo”. O direito das pessoas deve ser defendido com todo o rigor. Por isso, acredito na importância de seguir sempre pelo caminho soberano do diálogo.

(...) A verdadeira religião é aquela que faz do homem uma pessoa sábia e esclarecida. Por essa razão, estamos sempre batalhando em defesa da verdade e da justiça. A religião é o solo que cultiva o humanismo e ter uma crença é um ato natural do ser humano. Por isso, no curso da evolução da raça humana, a religiosidade é tomada como parâmetro para conhecer seu senso de humanidade.

Fonte: ATHAYDE, Austregésilo de; IKEDA, Daisaku. Diálogo: Direitos Humanos no Século 21.Tradução: Masato Ninomiya. 4 ed. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, 2018. p. 165-166.

Cidadania Planetária: seus Valores, suas Crenças e suas Ações Podem Criar um Mundo Sustentável.

(...) Infelizmente, as guerras persistem. Para acabar com elas, devemos intensificar a solidariedade pública na busca da paz. Essa é a essência do movimento da SGI (Soka Gakkai Internacional) em prol da revolução humana. Devido ao meu profundo desejo de livrar o mundo da guerra, iniciei o romance Revolução Humana com as seguintes palavras: “Não há nada mais bárbaro do que a guerra. Não há nada mais cruel”.

E a sequência, a Nova Revolução Humana, começa assim: “Não existe nada tão sublime quanto a paz. Não há nada mais feliz do que a paz. Paz – eis o primeiro passo fundamental no propósito do avanço da humanidade”.

Fonte: IKEDA, Daisaku; HENDERSON, Hazel. Cidadania Planetária: seus Valores, suas Crenças e suas Ações Podem Criar um Mundo Sustentável. Tradução: Mitiyo Santiago Murayama. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, 2017. p. 31.

Que Venha o que Vier: Dedico às Mentes Brilhantes do Amanhã.

O momento crucial é quando você vence por meio de iniciativa e esforço próprios. O momento crucial é quando você mesmo decide lutar dando o máximo de si.

Ninguém pode decidir por nós. Em vez de ficar sentado e pensativo, ore, entre em ação, escreva, converse, abra a porta do coração das pessoas, construa a fortaleza da paz e da felicidade em seu próprio coração. Somente nessa realidade poderemos encontrar a justiça.

Fonte: IKEDA, Daisaku. Que Venha o que Vier: Dedico às Mentes Brilhantes do Amanhã. Tradução: Noriko Sashide Kanno. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, 2019. p. 48.

Juventude Sonhos e Esperanças

A amizade é o ponto-chave. Descobri que as pessoas de outros países estimam a amizade muito mais do que os japoneses imaginam. Ela é essencial na vida dessas pessoas. Criar, desenvolver e jamais trair a amizade são condições exigidas de um cosmopolita.

Talvez, entre vocês, alguém esteja pensando: “Eu não sei falar inglês e não tenho nada a ver com um cosmopolita”. Mas, querendo ou não, vocês ocuparão seu lugar na sociedade no próximo século [refere-se ao século 21], quando o mundo estará ainda mais globalizado.

Quando me encontrei com o presidente do Egito, Hosni Mubarak, ele teceu um comentário sobre uma observação feita pelo presidente da Polônia na época: “Hoje um país não pode fabricar sozinho nem uma caixa de fósforos. O palito, o enxofre, a caixa e a cola vêm de nações diferentes. Portanto, vários países participam na fabricação de uma simples caixa de fósforos”.

Como podemos notar, a globalização das mercadorias e da produção está ocorrendo num ritmo incrivelmente acelerado, assim como a globalização da informação, especialmente com o crescimento da internet.

Por essa razão, é crucial a globalização do intercâmbio de sentimentos com o objetivo de conduzir essas mudanças para a paz. É por isso que a SGI está empreendendo esforços para promover a paz, a educação e a cultura em todo o mundo.


Queime as lenhas

  O budismo ensina como converter imediatamente o maior sofrimento em grande alegria. O que garante isso é o princípio “desejos mundanos são...